Hi HN, I'm Jovan. I've been building Nutrepedia part-time from Monterrey, Mexico.<p>It's a multilingual nutrition reference site: 1,635 foods rendered into 47,415 localized pages across 29 regional locales. Each page has nutrition facts, localized names, portion terms, regional routing, imagery, and short food context.<p>The stack is Clojure, HTTP-Kit, Compojure, Hiccup, HTMX, and Postgres. Postgres handles the food data, localized content, admin workflow, task queues, search, and evaluation records.<p>The search piece has been the most interesting technically. Latin-script fuzzy search uses pg_trgm and unaccent. CJK and other non-Latin scripts use PGroonga. Romanized aliases are indexed separately, so a query like "rasbhari" can find a Hindi food name like "rasbhari" / "रसभरी".<p>I built this because most nutrition tools feel calorie-first, signup-first, and English focused. I wanted the reference layer to be free and useful before asking anyone to track meals or create an account.<p>I'd especially appreciate feedback on search, localization mistakes, whether the pages are useful before tracking exists, and any obvious technical blind spots.