5 comments

  • rob741 hour ago
    As a native German speaker, I can at least say that knowing both German and English doesn&#x27;t really help in understanding the text. Not even the most &quot;dumbed down&quot; version - ok, he&#x27;s apparently saying something about his wife, but no idea what exactly. And when I read &quot;<i>shyne (Modern English &quot;sheen&quot; but German cognate is closer)</i>&quot;, I was even more confused. &quot;Sheen&quot; is the property of an object that is shiny, which in German would be &quot;Schein&quot;, but because it is applied to a woman, I assume that the &quot;cognate&quot; he refers to is &quot;schön&quot; (beautiful)?
    • Sharlin17 minutes ago
      Another Modern English cognate even closer to <i>shyne</i> than &quot;sheen&quot; is &quot;shine&quot; (and obviously the German &quot;schein&quot;). The words for &quot;beautiful&quot;, &quot;fair&quot;, &quot;bright&quot;, &quot;shining&quot;, &quot;well-reputed&quot;, &quot;righteous&quot; have a long history of being related:<p><a href="https:&#x2F;&#x2F;en.wiktionary.org&#x2F;wiki&#x2F;schinen#Middle_English" rel="nofollow">https:&#x2F;&#x2F;en.wiktionary.org&#x2F;wiki&#x2F;schinen#Middle_English</a> (to shine, to appear)<p><a href="https:&#x2F;&#x2F;en.wiktionary.org&#x2F;wiki&#x2F;skyr#Middle_English" rel="nofollow">https:&#x2F;&#x2F;en.wiktionary.org&#x2F;wiki&#x2F;skyr#Middle_English</a> (clear-coloured, pale, light, luminous, radiant)<p><a href="https:&#x2F;&#x2F;en.wiktionary.org&#x2F;wiki&#x2F;sciene#Old_English" rel="nofollow">https:&#x2F;&#x2F;en.wiktionary.org&#x2F;wiki&#x2F;sciene#Old_English</a> (beautiful, fair, brilliant, shining)<p><a href="https:&#x2F;&#x2F;en.wiktionary.org&#x2F;wiki&#x2F;Reconstruction:Proto-Germanic&#x2F;sk%C4%ABnan%C4%85" rel="nofollow">https:&#x2F;&#x2F;en.wiktionary.org&#x2F;wiki&#x2F;Reconstruction:Proto-Germanic...</a> <i>skīnaną</i> (to shine, to appear)<p><a href="https:&#x2F;&#x2F;en.wiktionary.org&#x2F;wiki&#x2F;Reconstruction:Proto-Germanic&#x2F;sk%C4%ABriz" rel="nofollow">https:&#x2F;&#x2F;en.wiktionary.org&#x2F;wiki&#x2F;Reconstruction:Proto-Germanic...</a> <i>skīriz</i> (pure, clear, sheer)<p><a href="https:&#x2F;&#x2F;en.wiktionary.org&#x2F;wiki&#x2F;Reconstruction:Proto-Germanic&#x2F;skauniz" rel="nofollow">https:&#x2F;&#x2F;en.wiktionary.org&#x2F;wiki&#x2F;Reconstruction:Proto-Germanic...</a> <i>skauniz</i> (beautiful, shining)<p>and ultimately the PIE<p><a href="https:&#x2F;&#x2F;en.wiktionary.org&#x2F;wiki&#x2F;Reconstruction:Proto-Indo-European&#x2F;(s)%E1%B8%B1eh%E2%82%81y-" rel="nofollow">https:&#x2F;&#x2F;en.wiktionary.org&#x2F;wiki&#x2F;Reconstruction:Proto-Indo-Eur...</a> (s)ḱeh₁y- (to shine)<p>There are cognates absolutely everywhere in modern Germanic languages:<p><a href="https:&#x2F;&#x2F;en.wiktionary.org&#x2F;wiki&#x2F;sk%C3%ADr#Icelandic" rel="nofollow">https:&#x2F;&#x2F;en.wiktionary.org&#x2F;wiki&#x2F;sk%C3%ADr#Icelandic</a> <i>skír</i> (bright, clear, pure)<p><a href="https:&#x2F;&#x2F;en.wiktionary.org&#x2F;wiki&#x2F;skir#Swedish" rel="nofollow">https:&#x2F;&#x2F;en.wiktionary.org&#x2F;wiki&#x2F;skir#Swedish</a> (sheer, delicate, shining)<p>And even in Slavic languages:<p><a href="https:&#x2F;&#x2F;en.wiktionary.org&#x2F;wiki&#x2F;Reconstruction:Proto-Slavic&#x2F;sijati" rel="nofollow">https:&#x2F;&#x2F;en.wiktionary.org&#x2F;wiki&#x2F;Reconstruction:Proto-Slavic&#x2F;s...</a> <i>sijati</i> (to shine, to illuminate)<p><i>Skauniz</i> was even borrowed to Proto-Finnic and highly conserved in modern Finnish, Estonian, Ingric, etc. which all have <i>kaunis</i> meaning &quot;beautiful&quot;!<p><a href="https:&#x2F;&#x2F;en.wiktionary.org&#x2F;wiki&#x2F;Reconstruction:Proto-Finnic&#x2F;kaunis" rel="nofollow">https:&#x2F;&#x2F;en.wiktionary.org&#x2F;wiki&#x2F;Reconstruction:Proto-Finnic&#x2F;k...</a>
  • kusokurae1 hour ago
    Highly dependent on passage and writer imo, for anything before 1500<p>Some people I&#x27;ve had say middle english is easy enough to read now, and that&#x27;s sometimes true, but if you drop some passages of Gawain or Pearl in front of people they&#x27;ll be convinced it&#x27;s an extra 2-300 years older. Anything non-London dialect is harder
  • HelloUsername45 minutes ago
    Related? &quot;How far back in time can you understand English?&quot; <a href="https:&#x2F;&#x2F;news.ycombinator.com&#x2F;item?id=47061614">https:&#x2F;&#x2F;news.ycombinator.com&#x2F;item?id=47061614</a> 18-feb-2026 399 comments
  • sgt59 minutes ago
    Fascinating